Saturday, September 5, 2015

Encyclical of Archbishop Demetrios for OXI Day – October 28, 2012

October 27, 2012 Posted by  
Filed under Archdiocese News, Orthodox Life

The Greek language encyclical is available here.

Oct 24, 2012

Protocol Number 143/12


October 28, 2012



Be strong in the Lord

and in the strength of His might.

Ephesians 6:10


To the Most Reverend Hierarchs, the Reverend Priests and Deacons, the Monks and Nuns, the Presidents and Members of the Parish Councils of the Greek Orthodox Communities, the Distinguished Archons of the Ecumenical Patriarchate, the Day, Afternoon, and Church Schools, the Philoptochos Sisterhoods, the Youth, the Hellenic Organizations, and the entire Greek Orthodox Family in America

Beloved Brothers and Sisters in Christ,

Our annual commemoration of OXI Day and the stand of the people of Greece against the forces of fascism in October of 1940, is a cherished recognition of the power of our faith and heritage when faced with adversity and tremendous challenges.  On October 28, 1940, this power was evident in the resounding “OXI”, the “NO” given in reply to the ultimatum of the Axis leaders who wanted to occupy Greece without resistance.  The leaders and people of Greece stood firm in the face of overwhelming military might, unwilling to compromise their freedom and their human dignity and rights, gifts granted to them by the Almighty God.

This stand of our forbearers and their acceptance of the sacrifice which followed, revealed the power of their faith and heritage because they relied on the spiritual might of God to endure.  While many acts of bravery were offered in defense of Greece and her people, her armies were no match for the war machine of the totalitarian regimes.  Most people had only their voices, their wills, their identity, and their faith.  This faith and a heritage of the highest ideals of life and community were the source of their victory against the fascist army and of the resilience that led the people of Greece through the remainder of the war and its aftermath.  As generations before had endured centuries of occupation, they found hope in their faith in God, and experienced His blessings.

The witness of OXI Day and of the valiant stand of the people of Greece reminds us that we share in this heritage and faith, and that this relationship offers us guidance in the midst of great struggles.  While the threats are not always the spread of fascism or of occupation, we often face tremendous adversities that threaten us or the well-being, freedom, and security of others.  It is in this time that we must be resilient through the power of our faith.   As those who endured the hardships that followed October 28, 1940, we can find peace in great turmoil by trusting in the One who calmed the storms.  Following the example of our Lord, we can show compassion for those who are hurting while having the strength to bear our own burdens.  By His wisdom we can affirm our boldness for what is just and good, and we can enhance our unity in Him by giving to our brothers and sisters in need.

In our commemorations of OXI Day, may we be challenged by the witness of those who found the strength to endure, and may we honor this legacy by doing the same.  May we make every effort to assist our brothers and sisters in Greece, affirming that the power of God and of faith in Him is much greater than the temporal conditions of this world.  To all in need of hope and care, let us offer the words of the Apostle Paul followed by our acts of love, May you be strengthened with all power, according to His glorious might for all endurance and patience with joy (Colossians 1:11).

With paternal love in Christ,

Archbishop of America


24 Οκτωβρίου 2012

Ἀριθ. Πρωτ. 143 / 12

28 Ὀκτωβρίου 2012
Ἡμέρα τοῦ ΟΧΙ
Ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ καί ἐν τῷ
κράτει τῆς ἰσχύος Αὐτοῦ.

Πρός τούς Σεβασμιωτάτους καί Θεοφιλεστάτους Ἀρχιερεῖς, τούς Εὐλαβεστάτους Ἱερεῖς καί Διακόνους, τούς Μοναχούς καί Μοναχές, τούς Προέδρους καί Μέλη τῶν Κοινοτικῶν Συμβουλίων, τά Ἡμερήσια καί Ἀπογευματινά Σχολεῖα, τίς Φιλοπτώχους Ἀδελφότητες, τήν Νεολαία, τίς Ἑλληνορθόδοξες Ὀργανώσεις καί ὁλόκληρο τό Χριστεπώνυμον πλήρωμα τῆς Ἱερᾶς Ἀρχιεπισκοπῆς Ἀμερικῆς.

Ἀγαπητοί Ἀδελφοί καί Ἀδελφές ἐν Χριστῷ,

Ὁ ἐτήσιος ἑορτασμός τῆς Ἡμέρας τοῦ ΟΧΙ καί ἡ στάση τῶν Ἑλλήνων ἔναντι τῶν δυνάμεων τοῦ φασισμοῦ τόν Ὀκτώβριο τοῦ 1940, ἀποτελεῖ ἰδιαιτέρα ἀναγνώριση τῆς δυνάμεως τῆς πίστεώς μας καί τῆς κληρονομιᾶς μας στήν ἀντιμετώπιση ἀντιξοοτήτων καί τεραστίων προκλήσεων. Στίς 28 Ὀκτωβρίου 1940, ἡ δύναμη αὐτή φάνηκε στό ἠχηρό «ΟΧΙ» πού ἀντετάχθη στό τελεσίγραφο τῶν ἡγετῶν τοῦ Ἄξονος οἱ ὁποῖοι ἤθελαν νά καταλάβουν τήν Ἑλλάδα χωρίς ἀντίσταση. Οἱ ἡγέτες καί ὁ λαός τῆς Ἑλλάδος στάθηκαν ἀκλόνητοι στή θέα τῆς πανίσχυρης στρατιωτικῆς ἰσχύος, ἀπρόθυμοι νά θυσιάσουν τήν ἐλευθερία, τήν ἀνθρώπινη ἀξιοπρέπεια καί τά δικαιώματά τους, δῶρα τά ὁποῖα τοῦ δόθηκαν ἀπό τόν Παντοδύναμο Θεό.

Αὐτή ἡ στάση τῶν προγόνων μας καί ἡ ἀποδοχή τῆς θυσίας πού ἀκολούθησε, ἀπεκάλυψε τήν δύναμη τῆς πίστεως καί τῆς κληρονομιᾶς των διότι στηρίχθηκαν στήν πνευματική δύναμη τοῦ Θεοῦ γιά νά ἀντέξουν στή δοκιμασία. Ἐνῶ πολλές ἡρωϊκές πράξεις πραγματοποιήθηκαν γιά τήν ὑπεράσπιση τῆς Ἑλλάδος καί τοῦ λαοῦ της, ὁ στρατός της ἦτο πολύ μικρός ἔναντι τῆς τεράστιας πολεμικῆς μηχανῆς τῶν ἐπιτιθεμένων ὁλοκληρωτικῶν καθεστώτων. Οἱ περισσότεροι ἄνθρωποι διέθεταν μόνο τή φωνή τους, τή βούλησή τους, τήν ταυτότητα καί τήν πίστη τους. Αὐτή ἡ πίστη καί ἡ κληρονομιά ὑψηλοτάτων ἰδανικῶν ζωῆς καί κοινωνίας ἀπετέλεσαν τήν πηγή τοῦ θριάμβου τῶν Ἑλλήνων ἐναντίον τοῦ φασιστικοῦ στρατοῦ καί τῆς ἀνθεκτικότητάς τους πού ἐμψύχωσε τούς Ἕλληνες στήν διάρκεια τοῦ πολέμου καί τίς συνέπειές του. Ὅπως γενεές πρίν εἶχαν ἀντέξει αἰῶνες κατοχῆς, ἔτσι οἱ πρόγονοί μας τό 1940 βρῆκαν ἐλπίδα στήν πίστη τους στόν Θεό καί βίωσαν τίς εὐλογίες Του.

Ἡ μαρτυρία τῆς Ἡμέρας τοῦ ΟΧΙ καί τῆς γενναίας στάσεως τοῦ λαοῦ τῆς Ἑλλάδος μᾶς θυμίζει πώς ἀποτελοῦμε τμῆμα αὐτῆς τῆς κληρονομιᾶς καί τῆς πίστεως, καί πώς αὐτή ἡ σχέση μᾶς καθοδηγεῖ ἐν μέσῳ μεγάλων δυσκολιῶν. Ἐνῶ οἱ ἀπειλές δέν εἶναι πάντοτε ἡ ἐξάπλωση τοῦ φασισμοῦ ἤ τῆς κατοχῆς, συχνά ἀντιμετωπίζουμε τεράστιες δυσκολίες πού ἀπειλοῦν ἐμᾶς ἤ τήν εὐημερία, τήν ἐλευθερία καί τήν ἀσφάλεια τῶν ἄλλων. Εἶναι τότε πού πρέπει νά ἐπιδείξουμε ἀνθεκτικότητα διά τῆς δυνάμεως τῆς πίστεως. Ὅπως ἐκεῖνοι πού ἄντεξαν τίς δυσκολίες πού ἀκολούθησαν τήν 28η Ὀκτωβρίου 1940, ἔτσι κι’ ἐμεῖς μποροῦμε νά ἀνακαλύψουμε τήν εἰρήνη μέσα στή μεγάλη ἀναταραχή ἐμπιστευόμενοι Ἐκεῖνον ὁ Ὁποῖος γαλήνευσε τίς τρικυμίες. Ἀκολουθῶντας τό παράδειγμα τοῦ Κυρίου μας, μποροῦμε νά δείξουμε συμπόνοια σ’ αὐτούς πού πονοῦν ἔχοντας ταυτόχρονα τήν δύναμη νά σηκώνουμε τά δικά μας βάρη. Διά τῆς σοφίας Του, μποροῦμε νά ἐπιβεβαιώσουμε τήν τόλμη μας γιά τό δίκαιο καί τό καλό, καί μποροῦμε νά ἐνισχύσουμε τήν ἑνότητά μας μέ τόν Θεό δίδοντας βοήθεια στούς ἀδελφούς καί ἀδελφές μας πού ἀντιμετωπίζουν καταστάσεις ἀνάγκης.

Στούς ἑορτασμούς μας γιά τήν Ἡμέρα τοῦ ΟΧΙ, ἄς προβληματισθοῦμε ἀπό τήν μαρτυρία ἐκείνων πού βρῆκαν τήν δύναμη ν’ ἀντέξουν, καί εἴθε νά τιμήσουμε αὐτή τήν κληρονομιά κάνοντας τό ἴδιο. Ἄς κάνουμε ὅλες τίς προσπάθειες νά βοηθήσουμε τούς ἀδελφούς καί ἀδελφές μας στήν Ἑλλάδα, ἐπιβεβαιώνοντας πώς ἡ δύναμη τοῦ Θεοῦ καί τῆς πίστεως σ’ Αὐτόν εἶναι πολύ μεγαλύτερη ἀπό τίς χρονικές συγκυρίες αὐτοῦ τοῦ κόσμου. Σ’ ὅλους αὐτούς πού χρειάζονται ἐλπίδα καί φροντίδα, ἄς προσφέρουμε τούς λόγους τοῦ Ἀποστόλου Παύλου συνοδεύοντάς τους μέ πράξεις τῆς ἀγάπης μας, ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατά τό κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονήν καί μακροθυμίαν, μετά χαρᾶς (Κολοσσαεῖς 1:11).

Μετά πατρικῆς ἐν Χριστῷ ἀγάπης,

† ὁ Ἀρχιεπίσκοπος  Ἀμερικῆς Δημήτριος

= 30 =

Comments are closed.